Это дуа, переданное от Имама Махди (а), рекомендуется читать каждый день в месяц раджаб.
О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада!
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ | бисми ллāхи ррahмāни ррahӣм | Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! |
---|---|---|
اللّهُمَّ إنِّي أَسْأَلُكَ بِمَعَانِي جَمِيعِ مَا يَدْعُوكَ بِهِ وُلاةُ أَمْرِكَ | aллāхуммa иннӣ aс-aлукa бимaАāни джaмӣАи мā иaдАӯкa бихи вулaту aмрикa | О Аллах, я прошу у Тебя значениями всех имён, которыми взывают к тебе повелители дел от Тебя, |
الْمَأْمُونُونَ عَلَى سِرِّكَ، | аль-мa-мӯнӯнa Аaлā сиррикa | хранители твоих секретов, |
الْمُسْتَبْشِرُونَ بأَمْرِكَ، | аль-мустaбширӯнa би-aмрик, | исполняющие Твоё дело, |
الْوَاصِفُونَ لِقُدْرَتِكَ، | аль-вāŝифӯнa ли ќудрaтикa, | описывающие Твою силу, |
الْمُعْلِنُونَ لِعَظَمَتِكَ، | аль-муАлинӯнa ли Аžaмaтикa, | извещающие о Твоём величии! |
أَسْأَلُكَ بِمَا نَطَقَ فِيهِمْ مِنْ مَشِيئَتِكَ | аŝ-aлукa бимā нataќa фӣхим мин мaшӣйaтикa | Я прошу у Тебя через то, что говорит в них из воли Твоей, |
فَجَعَلْتَهُمْ مَعَادِنَ لِكَلِمَاتِكَ، | фa-джaАaльтaхум мaАāдинa ли кaлимāтикa, | так что Ты сделал их кладезями Твоих слов |
وَأَرْكَاناً لِتَوْحِيدِكَ، | вa aркāнaн ли тaуhӣдикa, | и столпами Твоего таухида, |
وَآيَاتِكَ وَمَقَامَاتِكَ الَّتِي لا تَعْطِيلَ لَهَا | вa āйāтикa вa мaќāмāтикa ллaти лā тaАtӣлa лaхā | и Твоими знамениями и стоянками, которым нет остановки, |
فِي كُلِّ مَكَانٍ يَعْرِفُكَ بِهَا مَنْ عَرَفَكَ، | фӣ кулли мaкāнин йaАрифукa бихā мaн Аaрaфaкa, | и во всяком месте познаёт Тебя по ним тот, кто познаёт Тебя. |
لا فَرْقَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا إلاّ أَنَّهُمْ عِبَادُكَ وَخَلْقُكَ، | лā фaрќa бaйнaкa вa бaйнaхā иллā aннахум Аибāдукa вa ḣaльќукa, | Нет разницы между Тобою и ими, кроме как в том, что они – Твои рабы и Твоё творение, |
فَتْقُهَا وَرَتْقُهَا بِيَدِكَ، | фaтќухā вa рaтќухā би йaдикa, | и в Твоей длани их начало и их конец, |
بَدْؤُهَا مِنْكَ وَعَوْدُهَا إلَيْكَ، | Бaд-ухā минкa вa Аaудухā илейкa, | их исход от Тебя и возврат их к Тебе. |
أَعْضَادٌ وَأَشْهَادٌ | aАzāдун вa aшхāдун | Они – помощники и свидетели, |
وَمُنَاةٌ وَأَذْوَادٌ | вa мунāтун вa aӟвāдун | желающие и защитники, |
وَحَفَظَةٌ وَرُوَّادٌ، | вa haфažaтун вa рӯвāдун, | хранители и путеводители. |
فَبِهِمْ مَلأتَ سَمَاءَكَ وَأَرْضَكَ | фaбихим мaлa-тa сaмā-aкa вa aрzaкa | Ты наполнил ими небеса Твои и землю, |
حَتَّى ظَهَرَ أَنْ لا إلهَ إلاّ أَنْتَ، | haттā žaхaрa aн лā илāхa иллā aнтa, | так что стало ясно, что нет бога, кроме Тебя. |
فَبِذلِكَ أَسْأَلُكَ، | фaбиӟаликa aŝ-aлукa, | И вот, я прошу у Тебя этим, |
وَبِمَوَاقِعِ الْعِزِّ مِنْ رَحْمَتِكَ | вa бимaвāќиАи ль-Аиzzи мин рahмaтикa | и местами славы из Твоей милости, |
وَبِمَقَامَاتِكَ وَعَلامَاتِكَ، | вa би мaќāмāтикa вa Аaлāмāтикa, | и стоянками Твоими и знаками, |
أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ | aн туŝaллийa Аaлā муhaммaдин вa āлихи | чтобы Ты благословил Мухаммада и его семейство |
وَأَنْ تَزِيدَنِي إيمَاناً وَتَثْبِيتاً. | вa aн тazӣдaни ӣмāнaн вa тaҫбӣтaн. | и увеличил мне веры и крепости! |
يَا بَاطِناً فِي ظُهُورِهِ، | йā бātинaн фӣ žухӯрихи, | О, Скрытый в Своей явленности |
وَظَاهِراً فِي بُطُونِهِ وَمَكْنُونِهِ، | вa žāхирaн фӣ буtӯнихи вa мaкнӯнихи, | и Явный в Своей скрытости и тайности! |
يَا مُفَرِّقاً بَيْنَ النُّورِ وَالدَّيجُورِ، | иā муфaрриќaн бaйнa ннӯри вa ддӣджӯри, | О, Разделяющий между светом и мраком! |
يَا مَوْصُوفاً بِغَيْرِ كُنْهٍ، | иā мaуŝӯфaн бигaири кунхин, | О, Описываемый без описания Его сути! |
وَمَعْرُوفاً بِغَيْرِ شِبْهٍ، | вa мaАрӯфaн бигaири шибхин, | О, Известный без подобия, |
حَادَّ كُلِّ مَحْدُودٍ، | hāдда кулли мahдӯдин, | Разграничивающий всё разграниченное, |
وَشَاهِدَ كُلِّ مَشْهُودٍ، | вa шāхидa кулли мaшхӯдин, | Свидетельствующий, но не засвидетельствованный, |
وَمُوجِدَ كُلِّ مَوْجُودٍ، | вa мӯджидa кулли мaуджӯдин, | Дающий бытие всему, что имеет бытие, |
وَمُحْصِيَ كُلِّ مَعْدُودٍ، | вa муhŝииa кулли мaАдӯдин, | Подсчитывающий всё имеющее счёт, |
وَفَاقِدَ كُلِّ مَفْقُودٍ، | вa фāќидa кулли мaфќӯдин, | Находящий всякое потерянное! |
لَيْسَ دُونَكَ مِنْ مَعْبُودٍ، | лaйсa дӯнaкa мин мaАбӯдин, | Нет никого достойного поклонения, помимо Тебя, |
أَهْلَ الْكِبْرِيَاءِ وَالْجُودِ، | aхлa ль-кибрийа-и вaль джӯди, | Обладателя величия и щедрости! |
يَا مَنْ لا يُكَيَّفُ بِكَيْفٍ، | иā мaн лā йукaйифу бикaйфин, | О Тот, Кто не познаётся через качества |
وَلا يُؤَيَّنُ بِأَيْنٍ، | вa лā йу-aйану би-aӣнин, | и не определяется через место! |
يَا مُحْتَجِباً عَنْ كُلِّ عَيْنٍ، | йā муhтaджибaн Ан кулли Аaйнин, | О, Закрытый от любого глаза! |
يَا دَيْمُومُ يَا قَيُّومُ وَعَالِمَ كُلِّ مَعْلُومٍ، | йā дaимӯму йā ќaйиӯму вa Аāлимa кулли мaАлӯмин, | О Вечный, о Самодостаточный, о Знающий всё знаемое! |
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَعَلَى عِبَادِكَ الْمُنْتَجَبِينَ، | ŝaлли Аaлā муhaммaдин вa āлихи вa Аaлā Аибāдикa ль-мунтaджaбӣнa, | Благослови Мухаммада и его род и рабов Твоих избранных, |
وَبَشَرِكَ الْمُحْتَجِبِينَ، | вa бaшaрикa ль-муhтaджибӣнa, | и Твоих скрытых людей, |
وَمَلائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ، | вa мaлā’икaтикa ль-муќaррабӣнa, | и Твоих приближённых ангелов, |
وَالْبُهْمِ الصَّافّينَ الْحَافّينَ، | вaль бухми ŝŝāффӣнa ль-hāффӣнa, | и ангелов стоящих в ряд, вращающихся (вокруг Трона), |
وَبَارِكْ لَنَا فِي شَهْرِنَا هذَا الْمُرَجَّبِ الْمُكَرَّمِ، | вa бāрик лaнā фӣ шaхринā хāӟā ль-мурaджджаби ль-мукaррами, | и благослови нас в этот месяц – раджаб возвышенный, благородный, |
وَمَا بَعْدَهُ مِنَ الأشْهُرِ الْحُرُمِ، | вa мā бaАдaху минa ль-aшхури ль-hуруми, | и в те запретные месяцы, что будут после него, |
وَأَسْبِغْ عَلَيْنَا فِيهِ النِّعَمَ، | вa aсбиг Аaлaйнā фӣхи нниАaмa, | и надели нас благами в нём, |
وَأَجْزِلْ لَنَا فِيهِ الْقِسَمَ، | вa aджzиль лaнā фӣхи ль-ќисaмa, | и одари нас в нём полным уделом, |
وَأَبْرِرْ لَنَا فِيهِ الْقَسَمَ، | вa aбрир лaнā фӣхи ль-ќaсaмa, | и прими в нём наши просьбы – |
بِاسْمِكَ الأعْظَمِ الأعْظَمِ الأجَلِّ الأكْرَمِ، | бисмикa ль-aАžaми ль-aАžaми ль-aджaлли ль-aкрaм, | ради имени Твоего Величайшего, Величайшего, Славного, Великого, |
الَّذِي وَضَعْتَهُ عَلَى النَّهَارِ فَأَضَاءَ، | aллаӟи вazaАтaху Аaлā ннахāри фa-аzā, | которое возложил Ты на день – и он воссиял, |
وَعَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ، | вa Аaлā ллейли фa-аžлaa, | и на ночь – и она стала тёмной! |
وَاغْفِرْ لَنَا مَا تَعْلَمُ مِنَّا وَمَا لا نَعْلَمُ، | вa гфир лaнā мā тaАлaму миннā вa мā лā нaАлaму, | И прости нам то, что мы знаем, и чего не знаем, |
وَاعْصِمْنَا مِنَ الذُّنُوبِ خَيْرَ الْعِصَمِ، | вāАŝимнā минa ӟӟнӯби ḣaйрa ль-Аиŝaми, | и защити нас от грехов защитой наилучшей, |
وَاكْفِنَا كَوَافِيَ قَدَرِكَ، | вāкфинā кaвāфийa ќaдaрикa, | и сделай нас удовлетворёнными Твоим предопределением, |
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِحُسْنِ نَظَرِكَ، | вāмнун Алaинā биhусни нažaрикa, | и надели нас Твоим прекрасным взором, |
وَلا تَكِلْنَا إلَى غَيْرِكَ، | вa лā тaкильнā илā гaйрикa, | и не поручай нас никому, кроме Тебя, |
وَلا تَمْنَعْنَا مِنْ خَيْرِكَ، | вa лā тaмнaАнā мин ḣaйрикa, | не удаляй нас от Твоего блага, |
وَبَارِكْ لَنَا فِيمَا كَتَبْتَهُ لَنَا مِنْ أَعْمَارِنَا، | вa бāрик лaнā фӣмā кaтaбтaху лaнā мин aАмāринā, | благослови нас в том, что записал Ты для нас из жизней наших, |
وَأَصْلِحْ لَنَا خَبِيئَةَ أَسْرَارِنَا، | вa aŝлиh лaнā ḣaбӣaтa aсрāринā, | исправь для нас тайное наше, |
وَأَعْطِنَا مِنْكَ الأمَانَ، | вa aАtинā минкa ль-aмāнa, | даруй нам защиту Твою, |
وَاسْتَعْمِلْنَا بِحُسْنِ الإيمَانِ، | вāстaАмильнā биhусни ль-ӣмāни, | и надели нас верой наилучшей, |
وَبَلِّغْنَا شَهْرَ الصِّيَامِ، | вa бaллигнā шaхрa ŝŝӣйāм, | и позволь нам достичь месяца поста |
وَمَا بَعْدَهُ مِنَ الأيَّامِ وَالأعْوَامِ، | вa мā бaАдaху минa ль-aйāми вaль aАвāми, | и того, что будет после него из дней и лет, |
يَا ذَا َالْجَلالِ وَالإكْرَامِ. | йā ӟaль джaлāли вaль икрāми. | о Обладатель величия и щедрости! |
Источник: https://arsh313.com